Be Nāme Ahurā Mazdā - Goftāre Nik, Pendāre Nik, Kerdāre Nik
Nirupars
Nirupars - Bilder aus Persien

Aller Ertrag der Werkstatt des Seyns ist Nichts



Hafez Schirazi Hafez

Divan-e Hafez


Band 1

Übersetzt von:
Joseph von Hammer-Purgstall, 1812






Aller Ertrag der Werkstatt des Seyns ist Nichts.
Bringe mir Wein, die Güter der Welt sind Nichts.

Seele, wie Leib, begehren Genuß und Lust,
Thäten sie´s nicht, so wären sie beide Nichts.

Glück ist nur das, was blutigen Schweiß nicht braucht,
Denn mit Bemüh´n sind himmlische Fluren Nichts.

Forsche nicht nach dem Tuba des Schattens, halb
Schauest du recht, o Ceder! er sinkt in Nichts. 1

Wenn du verweilst fünf Tage, nur auf der Post,
Ruhe dich aus, denn dieser Termin ist Nichts.

Schenke ich harr´ am Rand des Verderbens, komm´ 2
Nütze die Zeit, von Lippen zum Mund ist Nichts.

Denk´ nicht an Schimpf und sey wie die Rose, froh,
Kräfte der Welt, sie gehen vorbei, sind Nichts.

Klausner! o fürcht´ den heiligen Eifergeist,
Zwischen dem Weg der Schenk´ und der Zell´ ist Nichts.

Daß ich verbrannt mit Klagen und Wehgeschrey
Allen die Noth bekenne, ist freilich Nichts.

Löblichen Ruf zwar hat sich Hafis verdient,
Aber es nützet ihn bei Betrunk´nen Nichts.




1 Tuba, der Baum des Paradieses; wenn du, meine Ceder, mein Geliebter demselben gerade ins Gesicht schauest, so versinket er aus Scham vor deinem Wuchse in Nichts.

2 So nahe als es von den Lippen zum Munde ist, so nahe steh´ ich am Rande des Verderbens.