Be Nāme Ahurā Mazdā - Goftāre Nik, Pendāre Nik, Kerdāre Nik
Nirupars
Nirupars - Bilder aus Persien

Pflück´ ich aus deinem Garten eine Frucht



Hafez Schirazi Hafez

Divan-e Hafez


Band 1

Übersetzt von:
Joseph von Hammer-Purgstall, 1812






Pflück´ ich aus deinem Garten eine Frucht,
Beschau´ ich meinen Fuß mit deinem Licht, was ist´s?

O Herr, wenn ich nur einen Augenblick
Verweil´ im Schatten dieses hohen Baum´s, was ist´s?

O du mein theurer Siegelring Dschemschids, 1
Fällt einst dein Schein auf meines Ring´s Rubin, was ist´s?

Fort ist Verstand, und wenn der Wein dies thut,
So weiß ich, wie es um den Glauben steht, was ist´s?

In Fürsten sind die Frommen hier verliebt,
Erwähl´ ich einer holden Schönen Gunst, was ist´s?

Mein Leben gieng in Wein und Liebe auf,
Ey wunderlich! was nutzt mir dies und das, was ist´s?

Mein Herr weiß, daß ich lieb´ und saget nichts,
Ist´s so, so weiß Hafis, was d´raus entsteht, was ist´s?




1 Der Ring Dschemdschids ist derselbe, der später auf Salomon vererbt ward. Das Urbild aller talismanischen Siegelringe.