Be Nāme Ahurā Mazdā - Goftāre Nik, Pendāre Nik, Kerdāre Nik
Nirupars
Nirupars - Bilder aus Persien

Ward bei deinen Moschushaaren



Hafez Schirazi Hafez

Divan-e Hafez


Band 1

Übersetzt von:
Joseph von Hammer-Purgstall, 1812






Ward bei deinen Moschushaaren
Fehler begangen, - Ist er vergangen.
Wenn bey deinen schwarzen Locken
Unrecht vor sich gieng, - Ist es vergangen.

Wenn der Blitzstrahl deiner Liebe
Speicher verbrannte, - Ist er verbrennet.
Wenn der Kaiser wie der Bettler
Frevel begangen, - hat er´s begangen.

Wenn das Herz von deinen Wimpern
Lasten getragen, - Hat es getragen
Zwischen mir und der Geliebten,
Wenn etwas vorgieng, - Ist´s vorgegangen.

Freilich wißen Wörterklauber
Vieles zu schmälen über die Freunde,
Aber wenn im Kreis der Trauten
Unrecht auch vorgieng, - Ist es begangen.

Auf dem Pfade der Verliebten
Ziemt es sich niemals, Andre zu reizen,
Alle Leiden, die du schauest,
Sind schon vorüber, - sind schon vergangen.

Tragen müßen wir der Liebe
Bürden, o Herz! du bleibe beständig!
Wenn ein Unrecht oder eine
Unbild vor sich gieng, - Ist sie vergangen.

Sag´ nichts Böses von Hafisen,
Prediger! er verließ die Gemeinde.
Kannst du einen Freien feßeln?
Wenn er hinweggieng, - Ist er gegangen.