|
|
Der blutigen Herzen Leiden
|
Hafez
Divan-e Hafez
Band 2
Übersetzt von: Joseph von Hammer-Purgstall, 1812
|
Der blutigen
Herzen Leiden
Wer sagt sie wieder!
Vergoßnes Blut vom Himmel
Wer heischt es wieder!
Es schämen sich Narzissen
Vor trunknen Augen, 1
Entsteigen sie der Erde
Von neuem wieder.
Platonen, die beim Becher
Des Weines sitzen,
Erzählten der Naturen
Geheimniß wieder;
Wer Tulpen gleich den Becher
Im Kreis´ herumgiebt,
Der wasche seine Augen
Mit Herzblut wieder.
Mein Herz hat sich eröffnet
Wie Rosenknospe
Es riecht die Wohlgerüche
Des Veilchen wieder.
Fürwahr Hafis besuchet
Mit Seel´ und Leibe
Sobald er kann den Umkreis
Der Kaaba wieder. 2
1 Die Narziße, die jetzt im Frühlinge
wieder aufblühte, schämte sich vor den Augen der Betrunkenen.
2 Er wird um das Heiligthum herumgehen
siebenmal wie es die Gesetze der Wallfahrt vorschreiben.
|