|
|
Du erinnerst dich, o Wind
|
Hafez
Divan-e Hafez
Band 2
Übersetzt von: Joseph von Hammer-Purgstall, 1812
|
Du erinnerst dich, o Wind,
An die Moschusdüfte!
Strecke nicht die Hände aus
Nach des Freundes Locken.
Wo sind Rosen, wo die Wang´?
Hier Gerüche, dorten Dornen, 1
Wo ist Flaum, wo Königskraut! 2
Jener frisch und dieses staubig.
Wo Narziß und trunknes Aug´!
Dieses geistvoll, jener wüste.
Wer schaut noch auf die Cypreß´,
Wenn er sich im Garten zeiget?
Welche Wahl! hast du Vernunft
Wider seine Liebe?
Zum Genuß gelangst Hafis,
Wenn du nur kannst warten.
1 Welch ein Unterschied zwischen
Wangen und Rose.
2 basilikon
das Königskraut.
|