|
|
Liebeschmerz hab´ ich erlitten
|
Hafez
Divan-e Hafez
Band 2
Übersetzt von: Joseph von Hammer-Purgstall, 1812
|
Liebeschmerz hab´ ich erlitten,
Frage nicht.
Trennungsgift hab´ ich verkostet,
Frage nicht.
Viel bin ich umher gewandert,
Doch zuletzt
Hab´ ein Liebchen ich erkohren;
Frage nicht.
Aus Verlangen nach dem Staube
Ihres Thors
Fließen meine Thränen häufig;
Frage nicht.
Gestern hab´ aus ihrem Munde
Ich gehört
In mein Ohr ein süßes Wörtlein,
Frage nicht.
Beißend in die Lippen sagst du: 1
Rede nicht.
Den Rubin der Lippen biß ich,
Frage nicht.
Ohne dich hab´ ich in meinem
Kämmerlein
Vielen Schmerz und Gram erlitten
Frage nicht.
Wie Hafis der Fremdling bin ich
Eine Post 2
Auf der Liebe Weg gekommen,
Frage nicht.
1 Du beißest in die Lippen, um
ein Zeichen zu geben, daß ich schweigen soll. O ich
schweige ohne dies, frage mich nur nicht, in was für
Rubinenlippen ich gebißen habe.
2 Auf
eine Station, du frage nicht um welche, weil ich
um vieles weiter gekommen bin als andere Liebende, welche
denselben Weg gehen.
|