Be Nāme Ahurā Mazdā - Goftāre Nik, Pendāre Nik, Kerdāre Nik
Nirupars
Nirupars - Bilder aus Persien

O Schmuck der großen Welt, des Staatsraths helles Licht



Hafez Schirazi Hafez

Divan-e Hafez


Band 2

Übersetzt von:
Joseph von Hammer-Purgstall, 1812






O Schmuck der großen Welt, des Staatsraths helles Licht,
Besitzer des Korans Hedschi Kawameddin, 1
Im Jahr der Hedscha siebenhundert vier und fünfzig,
Als in den Zwillingen der Mond, die Sonne standen,
Am sechsten Tag des Monds Rebilewels Mittags
Flog auf des Herrn der Welten ewigen Befehl,
Der Phönix deines Geistes empor zum letzten Himmel
Und floh nach Edens Flur aus diesem Jammerthal.




1 Sahibi koran oder auch sahibi kiran d.i. glücklicher Konstellation.