|
|
Chadscheh Schams al-Din Mohammad Hafez Schirazi
Divan-e Hafez
Band 2
|
Hafez
Divan-e Hafez
Band 2
Übersetzt von: Ritter Vinzenz von Rosenzweig-Schwannau, 1863
|
- Der Buchstabe Re (16 Ghaselen)
- Der Buchstabe Se (12 Ghaselen)
- Der Buchstabe Sin (6 Ghaselen)
- Der Buchstabe Schin (22 Ghaselen)
- Der Buchstabe Ssad (2 Ghaselen)
- Der Buchstabe Sad (2 Ghaselen)
- Der Buchstabe Thi (1 Ghasele)
- Der Buchstabe Si (1 Ghasele)
- Der Buchstabe Ain (4 Ghaselen)
- Der Buchstabe Ghain (1 Ghasele)
- Der Buchstabe Fe (1 Ghasele)
- Der Buchstabe Kaf (3 Ghaselen)
- Der Buchstabe Kief (3 Ghaselen)
- Der Buchstabe Lam (10 Ghaselen)
- Der Buchstabe Mim (77 Ghaselen)
- Würde an des Holden Seite
- Auf dem Heerweg nach der Schenke
- Ist die Zeit noch nicht erschienen
- Des Morgens sprach ich, Reue fühlend
- Komm, auf dass wir Rosen streuen
- Oft schon hab' ich's ausgesprochen
- Du machtest mit den schwarzen Wimpern
- Ausser dass sich Glaub' und Einsicht
- Kehre wieder heim, o Schenke
- O der frohen Botschaft! Heil und Segen
- Was thue ich, o wandelnde Zipresse
- Will Er mit dem Schwert mich tödten
- Bist der Morgen, und ich bin die Kerze
- Seit dein segenreicher Schatten
- Orion legt' am frühen Morgen
- Wesshalb sollt' ich mich nicht sehnen
- Wie kannst von mir du fromme Werke fordern
- Vierzig Jahre und darüber
- Bewahre Gott! Zur Zeit der Rosen
- Es hält dem Seelenangesichte
- Wird der Fussstaub meines Liebling's
- Als der Zeit ganz angemessen
- Auf! Lasst uns der Ssofis Kutte
- Auf! Und lasst uns von der Schenke Pforte
- Geht dein Traumgebild vorüber
- O froher Tag an dem ich scheide
- In dem Schenkenraum der Maghen
- Freunde, lasst die Zeit der Rosen
- Gestern Nachts lenkt' ich den Strom der Thränen
- Gestern Abends sagte ich: »Der Sehnsucht
- Zum Meer mach' ich das Aug' und werfe
- Deines Auges Krankheit raubte
- All' mein Leiden kömmt vom Freunde
- In heimlichen Hause der Wonne
- Beschauung ward gestattet
- Ich weihe mich dem Dienst der Schenke
- Meine eig'ne Hand, die kurze
- Komm' ich abermals vorüber
- Überlass die Locke nicht dem Winde
- Wie mach' ich es möglich, o Götze
- Wird das Haar dir zu berühren
- Jahrelang folgt' ich dem Pfade
- Erhitzt ist mir der Kopf vom Weine
- Komm, Ssofi, lass vom Leib uns ziehen
- Durch Lebensfrist schon schreit' ich rüstig
- Der Festtag erschien, und d'rum lasse
- Liebesspiele, jugendliche Reize
- Vor den Staub den deine Füsse treten
- Ich lieb' einen reizenden Jungen
- Für den Weltschmerz, dessen Grenzen
- Ich sprech' es offen aus vor Allen
- Ein Fetwa des Wirth's besitz' ich
- Wenn ich als Diener auch
- Jenem, dessen Fuss mich grausam
- Macht mich auch des Herzens Feuer
- Wenn mich auch die Sorge quälet
- Geh' aus dieser Fremdlingsstätte
- Schürzte auch mir Seine Locke
- Ich liebe ein freundliches Antlitz
- Ich erhebe Nachts die Hände
- Von geliebten Freunden
- Sei gegrüsset, Vogel du des Glückes
- Wir sorglose, trunkene Männer
- Ziele mit dem Wimpernpfeile
- Lieb' und Schöne meid' ich nimmer
- Ich gab den Unterricht des Morgens
- Auf des Auges Werkstatt malte
- Ich kam ja nicht an diese Pforte
- Ich spreche Böses nicht, und neige
- Ich versprach dem Holden, dass, so lange
- Wer bin ich denn, dass deine Seele
- Du blick'st auf mich, und meine Leiden
- Bin nicht der Zecher der's vermöchte
- Wo weilt die frohe Kunde deiner Liebe
- Beginn' ich beim Abendgebete
- Obgleich ich alt geworden bin
- Welche Verwirrung wohl ist's die im Laufe des Mondes ich sehe
- Der Buchstabe Nun (25 Ghaselen)
- Der gekrönte Fürst der Rosen
- Will dir jetzt ein Wörtchen sagen
- Mein schlankes Lieb, das freundlich koset
- So oft ich auch den Ärzten
- Du dessen Antlitz, das dem Monde gleichet
- Vergnügen wecken Lenz und Rose
- Stets zerreiss' ich, gleich der Rose
- Werd' ich zum Staub des Weges den Er wandelt
- Weile doch, um Gotteswillen
- Gibt es frohere Gedanken
- Weisst du wohl was Glück man nenne
- Tritt zur Thür herein, erhelle
- Sieh, wenn du Rubinenwein geniessest
- Ein gar zartes Wort will ich nun sprechen
- Der Monarch der buchsbaumgleichen Schönen
- In Moschushyacinthen hülle
- Morgen ist's; darum, o Schenke
- Trittst du hin zum Haupte des Erkrankten
- Bin's, der durch verliebtes Treiben
- Einen besser'n Blick als diesen
- Ich verbrenne, weil du mich verlassen
- Brich mit Einem holden Blicke
- Es ist mein Herz ein heil'ger Vogel
- Bring', o Herr, doch jenen Moschushirschen
- Bedachschan ist's, wo aus Steinen
- Der Buchstabe Waw (11 Ghaselen)
- Der Buchstabe He (16 Ghaselen)
|
|
|