Be Nāme Ahurā Mazdā - Goftāre Nik, Pendāre Nik, Kerdāre Nik
Nirupars
Nirupars - Bilder aus Persien

Untreue



Maani Maani

Juwelenschnüre


Achate - Liebespflichten

Übersetzt von:
Joseph von Hammer-Purgstall, 1822





Binde das Herz ja nicht an die Wahrheit der Liebe der Schönen,
Nicht bey jedem Tropf suche beharrliche Treu'.

Nimmer ist zu trau'n den Versprechen und Schwüren der Schönen;
Wer sich ihnen ergibt, findet nur Meister des Trug's.

Du betreibest den regen Verkehr von List und Empörung,
Bist Großhändler fürwahr in dem Gewölbe der List.

Siehe, die Schönen der Welt, weichleibicht und steinernen Sinnes,
Quälen sie Liebende todt, machen sie Nichts sich daraus.

Nimmer nehmen von mir die Schönen die Waare der Klage,
Wäre gäb' dein Geld, würdest du kommen zum Zweck.

Nimmer lohnt's der Müh', das Herz dem Knaben zu schenken
Wenn die Mädchen blüh'n, Mädchen tatarischen Bluts.

Laß dir diesen Rath eintropfen ins Ohr des Verstandes,
Liebe mit Seel' und Herz Mädchen, die reif zum Genuß.

Weiber schauen bey Tag auf das Dach, und Nachts auf die Sterne,
Sternenbetrachtend liegt immer am liebsten das Weib.