Be Nāme Ahurā Mazdā - Goftāre Nik, Pendāre Nik, Kerdāre Nik
Nirupars
Nirupars - Bilder aus Persien

Das Gesicht



Maani Maani

Juwelenschnüre


Perlen Schönheitslob

Übersetzt von:
Joseph von Hammer-Purgstall, 1822





In dem Glanz der Schönheit strahlet
Hochroth das Gesicht der Lieben;
Denn der Suren Anfang ist
Hochroth im Koran geschrieben.

Frische Rosen und Jasminen
Sind der Allerliebsten Wangen;
Jene sind es die von diesen
Farbe und Geruch erlangen.

Wird der Spiegel vorgehalten
Ihrem schönen Angesichte,
Geht dadurch der Reiz verloren
Von der Wangen Schönheitslichte.

In dem Angesichte sah ich
Meines Wunsches Urkundsiegel,
Ihre schönen Wangen dienen
Mir geglättert als der Spiegel.

Rosen können mit der Schönheit
Des Gesicht's sich nicht vergleichen,
Weil es immer frisch, und jene
Nach drey Tagen welkend weichen.

Glaubt ihr daß der Freundinn Schönheit
Mit dem Anstrich sich behelfe?
Weit geirret! ihre Schönheit
Brauchet nicht derley Behelfe.

Als der Mond geseh'n daß ihre
Wange strahlt um so viel heller,
Ward sein Angesicht deßhalben
Voll von Schaam zum platten Teller.