Be Nāme Ahurā Mazdā - Goftāre Nik, Pendāre Nik, Kerdāre Nik
Nirupars
Nirupars - Bilder aus Persien

Der Wuchs, der stolze



Maani Maani

Juwelenschnüre


Perlen Schönheitslob

Übersetzt von:
Joseph von Hammer-Purgstall, 1822





Dieser stolze Cedernwuchs
Sprosset auf der Schönheitsflur,
Wie die Palme voll von Anmuth
Eine Zierde der Natur.

Aus Erinnerung deines Wuchses
Blüh'n Cypressen in dem Hain,
Und die Sehnsucht nach den Wangen
Brennet Tulpen Maale ein.

Wenn die Cedern und Cypressen
Hoch auf Flur und Bergen steh'n,
Ist's, weil sie die schöne Haltung
Von dem Wuchs der Freundinn seh'n.

Weil Cypressen auf den Fluren
Deines Wuchses Haltung seh'n,
Bleiben sie, darob erstaunet,
Dorten eingewurzelt stehn.

Als des Himmels hoher Gärtner
Schaute deinen hohen Wuchs,
Schafft' er fort die Cedern alle,
Die geschwunden sind zum Buchs.

In dem Schlafe sah ich gestern
Deines Cedernwuchses Bild,
Auf der Flur des Busens sproßt es,
Von dem Aug' bewässert mild;

Trunken und verwirret kam es
Zu dem Bett um Mitternacht,
Fragte freundlich, was Zerstörung
Aus dem armen Herzen macht.