Be Nāme Ahurā Mazdā - Goftāre Nik, Pendāre Nik, Kerdāre Nik
Nirupars
Nirupars - Bilder aus Persien

Die Hunde des Gaues



Maani Maani

Juwelenschnüre


Perlen Schönheitslob

Übersetzt von:
Joseph von Hammer-Purgstall, 1822





Liebenden im Kreis des Gaues
Ist der Kopf ganz eingenommen,
Gleich den Schafen, welche nächtlings
Dicht geschaart zur Hürde kommen.

Sternenkundige des Gaues
Hab' ich um mein Glück gefraget,
Bald verborgen und bald sichtbar
Sey es, haben sie gesaget.

Als ein Bettler deines Gaues,
Flehe ich um Gnad' und Huld,
Denn es hat die Hand der Dränger,
Mir verfinstert die Geduld.

Alle Hunde ihres Gaues
Haben laut mich angebellt,
Klagend über meinen Zustand,
Füllet ihr Geheul die Welt.

Mit den Hunden ihres Gaues
Wache ich die ganze Nacht,
Bis zum Morgen wird die Runde
Jede Stunde treu gemacht.

Mit den Hunden deines Gaues,
Padischah der Lieb und Huld!
Bin in Thorstaub ich von ewig
Spielgeselle der Geduld.

Dieser Hund, sprach die Geliebte,
Kam zu meines Gaues Hort;
Freu' dich dessen meine Seele,
Denn sie sprach ein gutes Wort.