Be Nāme Ahurā Mazdā - Goftāre Nik, Pendāre Nik, Kerdāre Nik
Nirupars
Nirupars - Bilder aus Persien

Ermahnung der Nachtigall und Cikade



Persische Duftkörner
Persische Duftkörner

Rosenperlen - Buch der Schönheit und der Liebe


Ermahnung der Nachtigall und Cikade

Übersetzt von:
Joseph von Hammer-Purgstall





Weißt, was die Nachtigall dort singet iauf schwankem Reis?
Was für ein Mensch ist dies, der nichts von Liebe weiß?
Weißt, was Cikaden dort hell schwirren durch das Laub?
Welch' eine Lieb' ist die, so haftet an dem Staub?




1 Dscheddsched ist der arabische Name der Cikade, die auf Türkisch Augustuswurm heißt, weil sie im August singt; das Sprichwort: "Verborgener im Hinterhalt, als die Cikade im dichten Wald", gibt das zu zu Constantinopel gedruckte türkische Wörterbuch Lehd Schettul-Lughat S. 77