Be Nāme Ahurā Mazdā - Goftāre Nik, Pendāre Nik, Kerdāre Nik
Nirupars
Nirupars - Bilder aus Persien

Liebesklage



Persische Duftkörner
Persische Duftkörner

Rosenperlen - Buch der Schönheit und der Liebe


Liebesklage

Übersetzt von:
Joseph von Hammer-Purgstall





Trübes Wetter bringt bald Regen,
Bringet bald den Fluren Thau,
Schau' mir in das trübe Auge,
Wo bald Regen und bald Thau.

Aus den Augen ging die Freundin,
Doch sie ging nicht aus dem Herz,
Wo mit Malen ihren Namen
Eingebrennet hat der Schmerz.1

In der Hoffnung des Genusses
Ging mein ganzes Leben hin,
Bei dem Worfeln dieser Saaten
War der Wind nur mein Gewinn.2

Ich verzehrte mich in Sehnsucht,
Statt im Schlafe auszuruh'n,
Schlief ich nur mit off'nen Augen,
Wie geschreckte Hasen thun.

In der krummen Locke sah ich
Meines Lebens eig'nes Bild,
Denn gekrümmt hat mich das Unglück
Und wie Seide ward ich mild.3

Mit der Hand des Freundes zieh' ich
In die Arme mir das Glück,
Und mit seinem Fuße stoß' ich
Die Verzweiflung mir zurück.4




1 Ustad Latifi I. 361
2 I. 367
3 Kemal Chodschendi I. 376
4 Mir Nasmi I. 375