Be Nāme Ahurā Mazdā - Goftāre Nik, Pendāre Nik, Kerdāre Nik
Nirupars
Nirupars - Bilder aus Persien

Stirne und Locken



Persische Duftkörner
Persische Duftkörner

Rosenperlen - Buch der Schönheit und der Liebe


Stirne und Locken

Übersetzt von:
Joseph von Hammer-Purgstall





In der Moschee sind deine Brau'n die Nische,
Und in der Kirche sind sie der Altar;
Ungläub'ge werden gläubig durch die Stirne,
Und Gläubige ungläubig durch das Haar.1

Denn wie das helle Licht des Islams, leuchtet
Die Stirne allen gläubigen Herzen vor,
Und um die Stirne dunkeln finst're Locken,
Die für Ungläubige das Höllenthor.

Des Islams Kunde strahlet Heil und Rettung
Für alle Gläub'gen, die um Rettung fleh'n;
Doch keine Rettung ist für die Ungläub'gen,
Die zur Verdammniß durch das Thor eingeh'n.




1 Schems Fachri I. 329