Der blutigen Herzen Leiden

Divan-e Hafez – Band 2

Author: Khwaja Shams-ud-Din Muhammad Hafez-e Shirazi
Übersetzung von: Joseph von Hammer-Purgstall – GermanGerman flag, 1812


Der blutigen
Herzen Leiden
Wer sagt sie wieder!
Vergoßnes Blut vom Himmel

Wer heischt es wieder!

Es schämen sich Narzissen
Vor trunknen Augen, 1
Entsteigen sie der Erde
Von neuem wieder.

Platonen, die beim Becher
Des Weines sitzen,
Erzählten der Naturen
Geheimniß wieder;

Wer Tulpen gleich den Becher

Im Kreis’ herumgiebt,
Der wasche seine Augen
Mit Herzblut wieder.

Mein Herz hat sich eröffnet
Wie Rosenknospe

Es riecht die Wohlgerüche
Des Veilchen wieder.

Fürwahr Hafis besuchet
Mit Seel’ und Leibe
Sobald er kann den Umkreis

Der Kaaba wieder. 2


1 Die Narziße, die jetzt im Frühlinge
wieder aufblühte, schämte sich vor den Augen der Betrunkenen.

2 Er wird um das Heiligthum herumgehen
siebenmal wie es die Gesetze der Wallfahrt vorschreiben.

Leave a Reply