Skip to content
Latest:
  • Sadabad Palace complex picture gallery revealed
  • Niavaran Palace complex picture gallery revealed
  • National Museum of Iran picture gallery revealed
  • Meydan-e Azadi picture gallery revealed
  • Persepolis picture gallery revealed
NIRUPARS

NIRUPARS

Welcome to Persia

  • Language & Literature
    • Persian Literature
      • Goethe
        • Buch der Betrachtungen
        • Buch der Liebe
        • Buch der Parabeln
        • Buch der Sprüche
        • Buch des Paradieses
        • Buch des Parsen
        • Buch des Sängers
        • Buch des Timur
        • Buch des Unmuts
        • Buch Hafis
        • Buch Suleika
        • Das Schenkenbuch
      • Hafez
        • Divan-e Hafez
        • Divan-e Hafez – Band 1
          • Ach! daß durch den Lauf der Welt
          • Aller Ertrag der Werkstatt des Seyns ist Nichts
          • Allgemeines über die Übersetzung
          • Als du heimliche Blicke mir nachsandtest
          • Als in der Ewigkeit deiner Schönheit
          • Aufs Paradies o Klausner laß
          • Aus der Tafel meines Herzens wird
          • Aus ist die Flucht, die Nacht der Trennung!
          • Außer deiner Schwelle hab’ ich
          • Bedarf mein Garten wohl der Pinien, Cypreßen?
          • Begreifst du, was die Leier, was
          • Beim Gebet sind mir
          • Berühr’ ich mit meinen Händen das Haar
          • Bey dem Geiste des Herrn, beim alten Recht
          • Billig ist’s, wenn mein Herz zum Moschuswein sich zurückzieht
          • Biographie des Dichters Hafis
          • Blutdurchstriemt ist der Apfel des Aug’s von Weinen und Klagen
          • Brenne mein Herz, es wird der Brand
          • Das Geheimniß deiner Liebe
          • Das Glück giebt mir vom Wind
          • Daß es nicht gut an fremder Thür’ zu klopfen, weiß
          • Deine Liebe ist kein Schwindel
          • Deine Liebe ist’s, die mir so wunderbar vorkommt
          • Deine Schönheit aller Blicke Sonne sey!
          • Deine Schönheit hat die Welt
          • Deine Schönheit stets vermehret sey!
          • Deiner Narziß’ schelmischer Schlaf, ist nicht umsonst
          • Dem alten Wirthe Glück zu wünschen
          • Den Neumond schau’ des Moharrems
          • Denk daran, daß, als er gieng
          • Denket o Freunde, der Zeit des Genußes
          • Der Auserwählte, der dem Glücke nachgegangen
          • Der Both, der angekommen ist
          • Der Freund, durch den mein Haus
          • Der Fromme, trinket er mit Maaß
          • Der Frommen Münze ist nicht rein
          • Der Frömmling hat gespannt sein Netz
          • Der Garten deines Genusses
          • Der Garten Edens ist die Zelle der Derwische
          • Der Gram ob der Geliebten hat die Brust verbrannt
          • Der Liebe Weg ist unbegränzt
          • Der May ist gekommen, der Frühlingswind weht
          • Der Mond der Schönheit borgt sein Licht
          • Der Mondgesichter Liebe ist
          • Der Morgenwind will nun
          • Der Ostwind hat gestern mir Kunde gebracht
          • Der Schatten deines Bilds
          • Der schwarzen Augen Liebe wird
          • Der Türke mit dem Feengesicht
          • Der Vogel des Glücks ist in unser Netz gefallen
          • Der Weise hat im Glanz des Weins
          • Derjenige ist noch nicht schön
          • Des Festes Ankunft Schenke sey
          • Des Gartens fröhliche Flur
          • Des Herzens Blut von meinem Auge
          • Des Herzens eingeweihter Freund
          • Die Einsamkeit ist schön
          • Die Fasten ist vorbei! das Fest ist da, auf sind die Herzen
          • Die Freundinn, deren Haarnarziß
          • Die Gärten blühn im frischen Reiz der Jugend
          • Die Liebe eines Jünglings ist
          • Die Nachtigall hat in dem Mund
          • Die Perle des Schatzes der Liebe ist
          • Die Priester, die mit Stuhl und Pult
          • Die rothe Rose blühet auf
          • Die Seele schmolz für das Geschäft des Herzens
          • Die Stadt verließ seit einer Woche
          • Die Wunderkraft, von der ein Frommer spricht
          • Die Zeit des Festes hat
          • Die Zelte meiner Augen
          • Diesem Ring des Haars die Hand zu nah’n
          • Dieser Aufsprudelnde, der das Geheimniß verachtet
          • Dieses seelenverbrennende Licht, von wo ist es?
          • Dir mein Herz zu eröffnen verlangt mich
          • Du fassest, Freundin, nicht das Wort
          • Du frommer Mann, verlästre nicht die Trinker
          • Du schriebst von deiner Lage nichts
          • Ein Fallstrick ist dein Haar
          • Ein Morgen war, wo mir ein Glas
          • Ein Rubin, der nach Blute dürstet
          • Ein Weiser hat mit hellen Fluthen
          • Ein Wörtlein hörte ich, das Jakob einst gesagt
          • Eine Nachtigall hat sich mit Herzblut
          • Einen Blick ins Glas Dschemschid’s
          • Einstens ist in dir mehr Sinn
          • Erinnre dich, daß einst dein Haus
          • Es hat mir einen Duft der Ost vom Freund gebracht
          • Es ist ein Stern vom Himmel gefallen
          • Es ist gewiß, wer den Sinn
          • Es ist zwar unverschämt, mit Tugenden
          • Es ziemt, daß du von allen Schönen Steuer nimmst
          • Ey Geliebter! was hast du gelächelt nun über den Zucker
          • Ey Wunder! was der Liebe Sänger
          • Ey, ey! was in der Schenke heut
          • Fluren entbehrt mein Herz im Umgang mit ihrem Gesichte
          • Fordre ja nicht von mir Trunknem
          • Fortgegangen ist der Freund
          • Freuden und Wonne verleiht
          • Freudenkunde kam zu mir
          • Freudige Kunde ist da
          • Freudige Kunde mein Herz, weil wieder der Ostwind zurückkommt
          • Freunde, öffnet einen Knoten
          • Freunde, seyd des Nachtfreund’s eingedenk
          • Freunde! Die Tochter der Rebe hat Buße gethan
          • Frohe Kunde, mein Herz
          • Fürst! des Himmels Kugel soll
          • Geh zu deinem Geschäft, o Prediger, lasse das Lärmen
          • Geh’ ich ihr nach, so werden Zauberei’n entstehen
          • Gelang’ ich einst zu deinem Genuße
          • Gerechter Schah! der Himmel soll
          • Gestern begab sich Hafis in die Schenke
          • Gestern hat das Veilchen zur Rose gesprochen
          • Gestern hat vom gereis’ten Freunde
          • Gestern kam der Wein, die Wangen waren entflammet
          • Gestern Morgens ward mir von Leiden Rettung gegeben
          • Gestern sagte der Wirth: (sein Angedenken sey theuer)
          • Gestern sah ich, daß Engeln
          • Glauben und Herz sind weg, und die Geliebte
          • Gnädig bist du wenn du
          • Gott hat deiner Augenbrauen
          • Gut ist was auf dem Pfad des Gemüths vor Betrachtenden herzieht
          • Hast du gesehen mein Herz, was der Gram der Liebe gethan hat
          • Heimlich lieben und trinken, was ist’s? ein lockeres Tagwerk
          • Herr! o mach daß mein Freund mit Wohlseyn wieder zurückkehr’
          • Herrscher sind die Sklaven von deinen Narzißen
          • Herz! du bist der Schleier Ihrer Liebe
          • Heute früh ist das Glück zu mir ans Bette gekommen
          • Heutigen Tags, wenn einen treuen Freund du wünschest
          • Horch! Was rufen sie aus die Seelenverkäufer am Marktplatz
          • Ich bins, der die Schenk’ ins Kloster verkehrt
          • Ich fürchte, daß durch meine Thränen
          • Ich hoffe Gnade von dem Freund
          • Ich sinn darauf, daß mir etwas gelinge
          • Ich sprach zu dem Schah der Schönen
          • Ich sprach: Gefehlt, denn dies war nicht das Mittel
          • Ich sprach: ich leide deinethalb
          • Ich sprach: Wann wird dein Mund
          • Ich träumte, daß in meiner Hand ein Becher war
          • Ich und mein Herz, du weißt, wir bleiben getrennt vom Geliebten
          • Ich und Weinverleugnung!
          • Ich weiß nicht, was der Rausch sey
          • Ich weiß, daß Niemand meinem Freund
          • Ich zieh’ die Hand nicht ab vom Wunsche
          • Ihr Moslimen, es war
          • Ihre Locken ziehen tausend
          • Immer bin ich betrunken
          • Immer sehnt sich mein Herz nach deinen Lippen
          • Immer wein’ ich ob der Hand der Trennung
          • In Bogenformen sind die Augenbrauen geworfen
          • In deinem Locken-Netz hat sich mein Herz verstricket
          • In Schiras ist kein Schönheitsbild
          • In Schmerz ließ mich der Freund
          • In unserm Kreis ist gestern
          • Ins Kloster kam mein Freund, das volle Glas in Händen
          • Ist der Wangen Wiederschein
          • Ist’s denn wahr, daß man
          • Jegliche Luft, die nichts als Feuer mit sich führt
          • Jene, die mit einem Blick
          • Jetzt da auf den Wiesen Rosen
          • Jetzt da die Rose das Glas
          • Jetzt da edenischer Hauch
          • Kann ein trübes Gemüth sich freun an fröhlichen Liedern
          • Kein Blick der durch der Wangen Glanz nicht hell
          • Keinen Sorbet von ihren Lippen genoß ich
          • Keiner ist, der nicht in diese doppelte Locke gefallen
          • Klage, klage Bülbül, wenn du mein Freund bist
          • Klagen und Danken zugleich muß ich herzschmeichelnden Freunden
          • Komm o Weiser und schau hinein in den Spiegel des Bechers
          • Komm, o Schenke, denn die Freundinn
          • Komm! es ruht der Pallast der Hoffnung auf lustigen Pfeilern
          • Komm’! die Fahnen des Schahs sind gekommen
          • Lang’ ist’s, daß der Sehnsucht Flamme
          • Lange hat mir der Freund schon keine Botschaft gesendet
          • Mädchen mit dem Duft der Jasminen
          • Mein Augenapfel schonet dein Angesicht
          • Mein Fürst, schön gehest du einher
          • Mein Gesicht lag auf dem Weg
          • Mein Herz hat sie davon geführt
          • Mein Herz verlangt nach dem Gesicht Farruch’s
          • Mein ist künftig diese Hand
          • Mein Kopf und Willen fügen sich
          • Mein Körper ruht von stetem Gram nicht aus
          • Mein Liebchen eine Rosenlaube
          • Mein Loos war’s nicht
          • Meine Schmerzen stillt kein Mittel; Hülfe!
          • Meine Seele verfliegt, doch ist mein Wunsch nicht erfüllet
          • Meiner Hand ist das Herz entflohen ihr Herzenbesitzer!
          • Mit zerwühlten Locken
          • Morgens als die Fahne der Sonne
          • Morgens hat die Nachtigall kund gethan
          • Morgens sprach der Vogel der Flur zur entknospeten Rose
          • Morgenwind, o Hudhud! nach Saba will ich dich schicken
          • Moschusgeruch aus Choten getragen vom Ostwind zu mir kommt
          • Nähme mein Herz in die Hand der schöne Knabe aus Schiras
          • Nicht Jeder, der sein Antlitz schminkt
          • Nie dein Leib des Arzt’s bedürftig sey!
          • Nirgends kann ich Freunde schauen
          • Noch niemand sah dein Angesicht
          • O der guten Zeit!
          • O Du, ferne von mir! sey Gott befohlen!
          • O komm, des Himmels Türke hat
          • O Morgenwind gehst du vorbei
          • O Morgenwind, der Freundin Ruheplatz wo ist er?
          • O Schenke, höre, wie die Sage
          • O Schönheit aus des Himmels Kreis
          • Ohne deinen Wangenglanz
          • Pflanze den Baum der Freundschaft
          • Pflück’ ich aus deinem Garten eine Frucht
          • Preiset den Herren! die Schenke
          • Rechtliches Thun hat Niemand mir noch zu Lasten geleget
          • Reich mir o Schenke das Glas
          • Reiner Wein und schöne Schenken
          • Rosen am Busen! Wein in der Hand
          • Rosen sind ohne Rosenwangen nicht lieblich
          • Sage Morgenwind mit Schmeicheln
          • Schau den Schwarzen nur an
          • Schenk! erleucht’ mit dem Licht des Weins den Becher
          • Schenke steh auf, und reiche das Glas
          • Schenke! bringe mir Wein, die Fasten ist vergangen
          • Schön bist du geformet, o Herzensliebchen
          • Schon lächelt der Morgen
          • Schon seit geraumer Zeit ist die Sehnsucht nach Schönen mein Glaube
          • Schön sind die Rosen fürwahr!
          • Schöner’s als Gartengespräch und Frühlings Vergnügen, was ists?
          • Schwebt dein Bild mir vor den Augen
          • Seht! wie der Morgen lacht! o reich’t statt der Sonne den Becher!
          • Sein Gram hat sich mein Herz zum Aufenthalt ergriffen
          • Seit deine Locke in die Hand
          • Seit deine Schönheit dem Verliebten
          • Sey mir gegrüßt der Wünscher Bothe
          • Sieh! mein Herz, das vom Verborgnen Kunde
          • So lang von Wein und Schenken
          • Spiele eine Weise auf
          • Traurig ist mein Herz über die Welt und was darinn ist
          • Über die Dichtung Hafis
          • Über meines Liebchens Äugeln
          • Unser Scheich wallte gestern
          • Verlangen nach dem Frühlingswind
          • Verliere keine Zeit mit Gram
          • Vernimm, daß ohne Lieb’ die Welt
          • Viel Jahre sind es, daß mein Buch
          • Viel Jahre sind vorbei, seitdem mein Herz umsonst
          • Vielleicht mein Herz, daß sich der Schenke Thüren öffnen
          • Von dem Aßaf ist
          • Vor deinem Angesicht
          • Wahr ist’s, wie wohl das Wort
          • Ward bei deinen Moschushaaren
          • Ward dein Gesicht mit dem Mond und mit den Plejaden verglichen
          • Warum, o schwankende Ceder
          • Was für eine seltne Gnade
          • Weg ist mein Herz, und dennoch nichts vom Geschäfte herauskommt
          • Wem ein Glas voll rothen Weins
          • Wenn der Morgen ergraut, der Ost die Gerüche verhauchet
          • Wenn der Vogel des Glücks bei mir nun wieder vorbei fliegt
          • Wenn der Wein nicht den Gram aus unserm Sinne davon trägt
          • Wenn der Wirth, was noth ist, Trunk’nen macht
          • Wenn die Schönen solchen Unsinn machen
          • Wenn die Sonne des Weins vom Osten des Bechers heraufkommt
          • Wenn dieser Paradiesesvogel
          • Wenn du die Kranken voll Verlangens ohne Kraft
          • Wenn du für Recht hältst zu vergießen
          • Wenn du mir freundlich winkst
          • Wenn mein Freund den Becher ergreift
          • Wenn sich dein Moschuskiel einmal an uns erinnert
          • Wenn von diesem Wein der Schenke
          • Wer auf die Treuen Acht giebt
          • Wer deinen Hauch im Wehn
          • Wer deinen Wangen den Schmelz
          • Wer die Einsamkeit wählt, was hat er vonnöthen des Gaffens?
          • Wer einmal nur die Lust
          • Wer getraut vor dem Freund ein Wort von Cedern zu sprechen?
          • Wer in der Hand den Becher hat
          • Wer überbringet das Gesuch
          • Wer vom Ende deines Gaus
          • Wer von dem Freund den Reiz des Flaums im Auge hat
          • Wer von Ewigkeit her die Huld des Glückes verdient hat
          • Wer? wer bleibet mir treu, von eigener Milde beweget?
          • Wie der Ostwind will ich einen Besuch
          • Wie wohl der Wein die Herzen erfreut
          • Wieder hat mich der Wein des Gebrauchs der Sinne beraubet
          • Wo ist was Recht und gut ist, wo?
          • Wohl dem Herzen, das nicht immer
          • Wollte wegen jeder Sünde
        • Divan-e Hafez – Band 2
      • Jami
        • Aus dem Diwan Teil 1
        • Aus dem Diwan Teil 10
        • Aus dem Diwan Teil 11
        • Aus dem Diwan Teil 12
        • Aus dem Diwan Teil 2
        • Aus dem Diwan Teil 3
        • Aus dem Diwan Teil 4
        • Aus dem Diwan Teil 5
        • Aus dem Diwan Teil 6
        • Aus dem Diwan Teil 7
        • Aus dem Diwan Teil 8
        • Aus dem Diwan Teil 9
        • Divan
        • Divan Medschnun und Leila
          • Begegnung an Leila’s Zelt
          • Der Eidschwur
          • Die Wallfahrt
          • Erste Zusammenkunft mit Leila
          • Erzählung des Dichters Kotheir
          • Keis (Medschnun) antwortet
          • Keis in der Wüste – Der Sandeswirbel
          • Leila erhält den Befehl, Medschnun’s Umgang zu meiden
          • Voller Verzweiflung spricht er vor ihrem Zelt
          • Zusammenkunft mit dem Hirten der Leila
        • Rosen-Bilder
          • Beschreibung des Geschlechtes Suleicha’s
          • Das Wort
          • Die Liebe
          • Die schöne Jungfrau
          • Die Schönheit
          • Die Vermählung
          • Geschichte der Schönheits-Fackel Jussuf’s
          • Sieg der Liebe
          • Suleicha durchweint Tag und Nacht von Jussuf getrennt
          • Suleicha’s dritter Traum
          • Suleicha’s erster Traum
          • Über Jussuf und Suleicha
          • Wie der Morgen-Wind Suleichen anweht
          • Wie der Schönheits-Zweig Jussuf’s
          • Wie durch die Erblickung des veränderten Zustands Suleicha’s
          • Wie Suleicha den Jussuf (Heil über ihn) zum zweyten Male
  • Nirupars
    • Datenschutzerklärung
    • Impressum
    • Legal Disclosure
    • Privacy Policy
  • Picture Gallery
    • Hormozgan
      • Bandar-e Abbas
      • Qeshm Island
    • Isfahan
      • Chehel Sotun
      • Isfahan
      • Monar Jonban
      • Naqsh-e Jahan
      • Pol-e Chubi
      • Pol-e Khaju
      • Si-o-Se Pol
      • Vank Cathedral
    • Pars
      • Arg-e Karim Khan
      • Baq-e Afifabad
      • Baq-e Eram
      • Bazaar Vakil
      • Hafezieh
      • Naqsh-e Rajab
      • Naqsh-e Rostam
      • Naranjestan-e Qavam
      • Pars History Museum
      • Pars Museum
      • Pasargadae
      • Persepolis
      • Saadieh
      • Shah Cheraq
      • Shiraz
    • Tehran
      • Borj-e Milad
      • Glassware and Ceramic Museum
      • Meydan-e Azadi
      • National Museum of Iran
      • Niavaran Palace Complex
      • Sadabad Palace Complex

Images tagged "national-museum-of-iran"

National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran
National Museum of Iran - Bone Arrowhead
National Museum of Iran - Bone Cavebear Jaw Fragment
National Museum of Iran - Bone Equidae

View Slideshow
1234222324►

Search Website

Recent Posts

  • Sadabad Palace complex picture gallery revealed
  • Niavaran Palace complex picture gallery revealed
  • National Museum of Iran picture gallery revealed
  • Meydan-e Azadi picture gallery revealed
  • Persepolis picture gallery revealed

Recent Comments

    Categories

    • Picture Gallery (31)

    Picture Gallery

    Arg-e Karim Khan - Miniature model Arg-e Karim Khan - Painting Bazaar Vakil - Sara-ye Moshir Glassware and Ceramic Museum - Vessel Ceramic Divan-e Hafez - Hafez - Persian - 197 Divan-e Hafez - Hafez - Persian - 238 Divan-e Hafez - Hafez - Persian - 306 Naranjestan-e Qavam - Building National Museum of Iran - Bronze Items National Museum of Iran - Pottery Vessel National Museum of Iran - Pottery Vessel Painted Pars Museum - Garden Pasargadae - Tomb - Cyrus the Great Saadieh Si-o-Se Pol

    Archives

    • August 2020
    • January 2020
    • December 2019

    Meta

    • Log in
    • Entries feed
    • Comments feed
    • WordPress.org

    Advertisement

    Copyright © 2021 NIRUPARS. All rights reserved. | Legal Disclosure | Privacy Policy