Skip to content
Latest:
  • Sadabad Palace complex picture gallery revealed
  • Niavaran Palace complex picture gallery revealed
  • National Museum of Iran picture gallery revealed
  • Meydan-e Azadi picture gallery revealed
  • Persepolis picture gallery revealed
NIRUPARS

NIRUPARS

Welcome to Persia

  • Language & Literature
    • Persian Literature
      • Goethe
        • Buch der Betrachtungen
        • Buch der Liebe
        • Buch der Parabeln
        • Buch der Sprüche
        • Buch des Paradieses
        • Buch des Parsen
        • Buch des Sängers
        • Buch des Timur
        • Buch des Unmuts
        • Buch Hafis
        • Buch Suleika
        • Das Schenkenbuch
      • Hafez
        • Divan-e Hafez
        • Divan-e Hafez – Band 1
          • Ach! daß durch den Lauf der Welt
          • Aller Ertrag der Werkstatt des Seyns ist Nichts
          • Allgemeines über die Übersetzung
          • Als du heimliche Blicke mir nachsandtest
          • Als in der Ewigkeit deiner Schönheit
          • Aufs Paradies o Klausner laß
          • Aus der Tafel meines Herzens wird
          • Aus ist die Flucht, die Nacht der Trennung!
          • Außer deiner Schwelle hab’ ich
          • Bedarf mein Garten wohl der Pinien, Cypreßen?
          • Begreifst du, was die Leier, was
          • Beim Gebet sind mir
          • Berühr’ ich mit meinen Händen das Haar
          • Bey dem Geiste des Herrn, beim alten Recht
          • Billig ist’s, wenn mein Herz zum Moschuswein sich zurückzieht
          • Biographie des Dichters Hafis
          • Blutdurchstriemt ist der Apfel des Aug’s von Weinen und Klagen
          • Brenne mein Herz, es wird der Brand
          • Das Geheimniß deiner Liebe
          • Das Glück giebt mir vom Wind
          • Daß es nicht gut an fremder Thür’ zu klopfen, weiß
          • Deine Liebe ist kein Schwindel
          • Deine Liebe ist’s, die mir so wunderbar vorkommt
          • Deine Schönheit aller Blicke Sonne sey!
          • Deine Schönheit hat die Welt
          • Deine Schönheit stets vermehret sey!
          • Deiner Narziß’ schelmischer Schlaf, ist nicht umsonst
          • Dem alten Wirthe Glück zu wünschen
          • Den Neumond schau’ des Moharrems
          • Denk daran, daß, als er gieng
          • Denket o Freunde, der Zeit des Genußes
          • Der Auserwählte, der dem Glücke nachgegangen
          • Der Both, der angekommen ist
          • Der Freund, durch den mein Haus
          • Der Fromme, trinket er mit Maaß
          • Der Frommen Münze ist nicht rein
          • Der Frömmling hat gespannt sein Netz
          • Der Garten deines Genusses
          • Der Garten Edens ist die Zelle der Derwische
          • Der Gram ob der Geliebten hat die Brust verbrannt
          • Der Liebe Weg ist unbegränzt
          • Der May ist gekommen, der Frühlingswind weht
          • Der Mond der Schönheit borgt sein Licht
          • Der Mondgesichter Liebe ist
          • Der Morgenwind will nun
          • Der Ostwind hat gestern mir Kunde gebracht
          • Der Schatten deines Bilds
          • Der schwarzen Augen Liebe wird
          • Der Türke mit dem Feengesicht
          • Der Vogel des Glücks ist in unser Netz gefallen
          • Der Weise hat im Glanz des Weins
          • Derjenige ist noch nicht schön
          • Des Festes Ankunft Schenke sey
          • Des Gartens fröhliche Flur
          • Des Herzens Blut von meinem Auge
          • Des Herzens eingeweihter Freund
          • Die Einsamkeit ist schön
          • Die Fasten ist vorbei! das Fest ist da, auf sind die Herzen
          • Die Freundinn, deren Haarnarziß
          • Die Gärten blühn im frischen Reiz der Jugend
          • Die Liebe eines Jünglings ist
          • Die Nachtigall hat in dem Mund
          • Die Perle des Schatzes der Liebe ist
          • Die Priester, die mit Stuhl und Pult
          • Die rothe Rose blühet auf
          • Die Seele schmolz für das Geschäft des Herzens
          • Die Stadt verließ seit einer Woche
          • Die Wunderkraft, von der ein Frommer spricht
          • Die Zeit des Festes hat
          • Die Zelte meiner Augen
          • Diesem Ring des Haars die Hand zu nah’n
          • Dieser Aufsprudelnde, der das Geheimniß verachtet
          • Dieses seelenverbrennende Licht, von wo ist es?
          • Dir mein Herz zu eröffnen verlangt mich
          • Du fassest, Freundin, nicht das Wort
          • Du frommer Mann, verlästre nicht die Trinker
          • Du schriebst von deiner Lage nichts
          • Ein Fallstrick ist dein Haar
          • Ein Morgen war, wo mir ein Glas
          • Ein Rubin, der nach Blute dürstet
          • Ein Weiser hat mit hellen Fluthen
          • Ein Wörtlein hörte ich, das Jakob einst gesagt
          • Eine Nachtigall hat sich mit Herzblut
          • Einen Blick ins Glas Dschemschid’s
          • Einstens ist in dir mehr Sinn
          • Erinnre dich, daß einst dein Haus
          • Es hat mir einen Duft der Ost vom Freund gebracht
          • Es ist ein Stern vom Himmel gefallen
          • Es ist gewiß, wer den Sinn
          • Es ist zwar unverschämt, mit Tugenden
          • Es ziemt, daß du von allen Schönen Steuer nimmst
          • Ey Geliebter! was hast du gelächelt nun über den Zucker
          • Ey Wunder! was der Liebe Sänger
          • Ey, ey! was in der Schenke heut
          • Fluren entbehrt mein Herz im Umgang mit ihrem Gesichte
          • Fordre ja nicht von mir Trunknem
          • Fortgegangen ist der Freund
          • Freuden und Wonne verleiht
          • Freudenkunde kam zu mir
          • Freudige Kunde ist da
          • Freudige Kunde mein Herz, weil wieder der Ostwind zurückkommt
          • Freunde, öffnet einen Knoten
          • Freunde, seyd des Nachtfreund’s eingedenk
          • Freunde! Die Tochter der Rebe hat Buße gethan
          • Frohe Kunde, mein Herz
          • Fürst! des Himmels Kugel soll
          • Geh zu deinem Geschäft, o Prediger, lasse das Lärmen
          • Geh’ ich ihr nach, so werden Zauberei’n entstehen
          • Gelang’ ich einst zu deinem Genuße
          • Gerechter Schah! der Himmel soll
          • Gestern begab sich Hafis in die Schenke
          • Gestern hat das Veilchen zur Rose gesprochen
          • Gestern hat vom gereis’ten Freunde
          • Gestern kam der Wein, die Wangen waren entflammet
          • Gestern Morgens ward mir von Leiden Rettung gegeben
          • Gestern sagte der Wirth: (sein Angedenken sey theuer)
          • Gestern sah ich, daß Engeln
          • Glauben und Herz sind weg, und die Geliebte
          • Gnädig bist du wenn du
          • Gott hat deiner Augenbrauen
          • Gut ist was auf dem Pfad des Gemüths vor Betrachtenden herzieht
          • Hast du gesehen mein Herz, was der Gram der Liebe gethan hat
          • Heimlich lieben und trinken, was ist’s? ein lockeres Tagwerk
          • Herr! o mach daß mein Freund mit Wohlseyn wieder zurückkehr’
          • Herrscher sind die Sklaven von deinen Narzißen
          • Herz! du bist der Schleier Ihrer Liebe
          • Heute früh ist das Glück zu mir ans Bette gekommen
          • Heutigen Tags, wenn einen treuen Freund du wünschest
          • Horch! Was rufen sie aus die Seelenverkäufer am Marktplatz
          • Ich bins, der die Schenk’ ins Kloster verkehrt
          • Ich fürchte, daß durch meine Thränen
          • Ich hoffe Gnade von dem Freund
          • Ich sinn darauf, daß mir etwas gelinge
          • Ich sprach zu dem Schah der Schönen
          • Ich sprach: Gefehlt, denn dies war nicht das Mittel
          • Ich sprach: ich leide deinethalb
          • Ich sprach: Wann wird dein Mund
          • Ich träumte, daß in meiner Hand ein Becher war
          • Ich und mein Herz, du weißt, wir bleiben getrennt vom Geliebten
          • Ich und Weinverleugnung!
          • Ich weiß nicht, was der Rausch sey
          • Ich weiß, daß Niemand meinem Freund
          • Ich zieh’ die Hand nicht ab vom Wunsche
          • Ihr Moslimen, es war
          • Ihre Locken ziehen tausend
          • Immer bin ich betrunken
          • Immer sehnt sich mein Herz nach deinen Lippen
          • Immer wein’ ich ob der Hand der Trennung
          • In Bogenformen sind die Augenbrauen geworfen
          • In deinem Locken-Netz hat sich mein Herz verstricket
          • In Schiras ist kein Schönheitsbild
          • In Schmerz ließ mich der Freund
          • In unserm Kreis ist gestern
          • Ins Kloster kam mein Freund, das volle Glas in Händen
          • Ist der Wangen Wiederschein
          • Ist’s denn wahr, daß man
          • Jegliche Luft, die nichts als Feuer mit sich führt
          • Jene, die mit einem Blick
          • Jetzt da auf den Wiesen Rosen
          • Jetzt da die Rose das Glas
          • Jetzt da edenischer Hauch
          • Kann ein trübes Gemüth sich freun an fröhlichen Liedern
          • Kein Blick der durch der Wangen Glanz nicht hell
          • Keinen Sorbet von ihren Lippen genoß ich
          • Keiner ist, der nicht in diese doppelte Locke gefallen
          • Klage, klage Bülbül, wenn du mein Freund bist
          • Klagen und Danken zugleich muß ich herzschmeichelnden Freunden
          • Komm o Weiser und schau hinein in den Spiegel des Bechers
          • Komm, o Schenke, denn die Freundinn
          • Komm! es ruht der Pallast der Hoffnung auf lustigen Pfeilern
          • Komm’! die Fahnen des Schahs sind gekommen
          • Lang’ ist’s, daß der Sehnsucht Flamme
          • Lange hat mir der Freund schon keine Botschaft gesendet
          • Mädchen mit dem Duft der Jasminen
          • Mein Augenapfel schonet dein Angesicht
          • Mein Fürst, schön gehest du einher
          • Mein Gesicht lag auf dem Weg
          • Mein Herz hat sie davon geführt
          • Mein Herz verlangt nach dem Gesicht Farruch’s
          • Mein ist künftig diese Hand
          • Mein Kopf und Willen fügen sich
          • Mein Körper ruht von stetem Gram nicht aus
          • Mein Liebchen eine Rosenlaube
          • Mein Loos war’s nicht
          • Meine Schmerzen stillt kein Mittel; Hülfe!
          • Meine Seele verfliegt, doch ist mein Wunsch nicht erfüllet
          • Meiner Hand ist das Herz entflohen ihr Herzenbesitzer!
          • Mit zerwühlten Locken
          • Morgens als die Fahne der Sonne
          • Morgens hat die Nachtigall kund gethan
          • Morgens sprach der Vogel der Flur zur entknospeten Rose
          • Morgenwind, o Hudhud! nach Saba will ich dich schicken
          • Moschusgeruch aus Choten getragen vom Ostwind zu mir kommt
          • Nähme mein Herz in die Hand der schöne Knabe aus Schiras
          • Nicht Jeder, der sein Antlitz schminkt
          • Nie dein Leib des Arzt’s bedürftig sey!
          • Nirgends kann ich Freunde schauen
          • Noch niemand sah dein Angesicht
          • O der guten Zeit!
          • O Du, ferne von mir! sey Gott befohlen!
          • O komm, des Himmels Türke hat
          • O Morgenwind gehst du vorbei
          • O Morgenwind, der Freundin Ruheplatz wo ist er?
          • O Schenke, höre, wie die Sage
          • O Schönheit aus des Himmels Kreis
          • Ohne deinen Wangenglanz
          • Pflanze den Baum der Freundschaft
          • Pflück’ ich aus deinem Garten eine Frucht
          • Preiset den Herren! die Schenke
          • Rechtliches Thun hat Niemand mir noch zu Lasten geleget
          • Reich mir o Schenke das Glas
          • Reiner Wein und schöne Schenken
          • Rosen am Busen! Wein in der Hand
          • Rosen sind ohne Rosenwangen nicht lieblich
          • Sage Morgenwind mit Schmeicheln
          • Schau den Schwarzen nur an
          • Schenk! erleucht’ mit dem Licht des Weins den Becher
          • Schenke steh auf, und reiche das Glas
          • Schenke! bringe mir Wein, die Fasten ist vergangen
          • Schön bist du geformet, o Herzensliebchen
          • Schon lächelt der Morgen
          • Schon seit geraumer Zeit ist die Sehnsucht nach Schönen mein Glaube
          • Schön sind die Rosen fürwahr!
          • Schöner’s als Gartengespräch und Frühlings Vergnügen, was ists?
          • Schwebt dein Bild mir vor den Augen
          • Seht! wie der Morgen lacht! o reich’t statt der Sonne den Becher!
          • Sein Gram hat sich mein Herz zum Aufenthalt ergriffen
          • Seit deine Locke in die Hand
          • Seit deine Schönheit dem Verliebten
          • Sey mir gegrüßt der Wünscher Bothe
          • Sieh! mein Herz, das vom Verborgnen Kunde
          • So lang von Wein und Schenken
          • Spiele eine Weise auf
          • Traurig ist mein Herz über die Welt und was darinn ist
          • Über die Dichtung Hafis
          • Über meines Liebchens Äugeln
          • Unser Scheich wallte gestern
          • Verlangen nach dem Frühlingswind
          • Verliere keine Zeit mit Gram
          • Vernimm, daß ohne Lieb’ die Welt
          • Viel Jahre sind es, daß mein Buch
          • Viel Jahre sind vorbei, seitdem mein Herz umsonst
          • Vielleicht mein Herz, daß sich der Schenke Thüren öffnen
          • Von dem Aßaf ist
          • Vor deinem Angesicht
          • Wahr ist’s, wie wohl das Wort
          • Ward bei deinen Moschushaaren
          • Ward dein Gesicht mit dem Mond und mit den Plejaden verglichen
          • Warum, o schwankende Ceder
          • Was für eine seltne Gnade
          • Weg ist mein Herz, und dennoch nichts vom Geschäfte herauskommt
          • Wem ein Glas voll rothen Weins
          • Wenn der Morgen ergraut, der Ost die Gerüche verhauchet
          • Wenn der Vogel des Glücks bei mir nun wieder vorbei fliegt
          • Wenn der Wein nicht den Gram aus unserm Sinne davon trägt
          • Wenn der Wirth, was noth ist, Trunk’nen macht
          • Wenn die Schönen solchen Unsinn machen
          • Wenn die Sonne des Weins vom Osten des Bechers heraufkommt
          • Wenn dieser Paradiesesvogel
          • Wenn du die Kranken voll Verlangens ohne Kraft
          • Wenn du für Recht hältst zu vergießen
          • Wenn du mir freundlich winkst
          • Wenn mein Freund den Becher ergreift
          • Wenn sich dein Moschuskiel einmal an uns erinnert
          • Wenn von diesem Wein der Schenke
          • Wer auf die Treuen Acht giebt
          • Wer deinen Hauch im Wehn
          • Wer deinen Wangen den Schmelz
          • Wer die Einsamkeit wählt, was hat er vonnöthen des Gaffens?
          • Wer einmal nur die Lust
          • Wer getraut vor dem Freund ein Wort von Cedern zu sprechen?
          • Wer in der Hand den Becher hat
          • Wer überbringet das Gesuch
          • Wer vom Ende deines Gaus
          • Wer von dem Freund den Reiz des Flaums im Auge hat
          • Wer von Ewigkeit her die Huld des Glückes verdient hat
          • Wer? wer bleibet mir treu, von eigener Milde beweget?
          • Wie der Ostwind will ich einen Besuch
          • Wie wohl der Wein die Herzen erfreut
          • Wieder hat mich der Wein des Gebrauchs der Sinne beraubet
          • Wo ist was Recht und gut ist, wo?
          • Wohl dem Herzen, das nicht immer
          • Wollte wegen jeder Sünde
        • Divan-e Hafez – Band 2
          • Ach wie schön das Kleid der Jugend wäre
          • Akademische Hallen, gelehrtes Gezänke und Schuldom
          • Alles Holde vereint dies Mondenantlitz
          • Als der Ewige, Allbarmherzige sah des gerechten
          • Als der Ostwind aus ihren Locken hauchte
          • Als ein Schmetterlingslicht erblick’ ich die Gluthen der Wangen
          • Auf dem Markte der Seelenverkäufer erschallet ein Ausruf
          • Auf dem Pfad der Liebe
          • Aus Schaam vor deinen Wangen ist
          • Außer daß so Glaub’ als Wissen
          • Bacchusufer, Stämme der Weiden, Singkraft
          • Behaeddin der Wahrheit Preis, Gott hab’ ihn selig
          • Bei der Seele! deren Großmuth
          • Bei Taubengegirr und Bülbülengesang
          • Beim Herren! geselle dich nicht zu dem Mönch
          • Beim Verliebten, o Ostwind, gehe vorbei
          • Beim Weltenglanz des Schah Schedschaa!
          • Beim Zauber deines Auges
          • Bet’, wenn du zum Kranken kommst, ein kleines Gebetlein
          • Betracht’, mein Herz, was diesem einz’gen Jüngling
          • Binde dein Herz nicht an die Welt und ihre Genüsse
          • Binde vernünftiger Mann dein Herz nicht an Seid und Omar
          • Bittern Wein verlang’ ich, dessen
          • Blut verströmet mein Aug’, verwundet vom Schwerte der Brauen
          • Bote der Gnaden, gieb Kunde vom Freunde
          • Bring’, o Herr, den Moschushirschen
          • Bringe Wein, erlöse mich
          • Cypreße der Schönheit, die du
          • Da du heut in der Welt der Schönen zum Wunsche gelangt bist
          • Da mich der Herr zum Trunke bestimmt hat
          • Das Aug’ will ich in’s Meer verwandeln
          • Das Blutgeld für den Moschus aus Sina
          • Dein Mondgesicht, o Liebchen! ist
          • Deine Schönheit, meine Liebe
          • Deine Wimpern haben meinen
          • Deinem Geruche zu lieb, weil die Rose den Schleier zerreißet
          • Deiner begehr’ ich, o Freund, auch weiß ich, daß du es wissest
          • Dem Neider unsers Herren gieb den Rath, er übe
          • Der blutigen Herzen Leiden
          • Der Bruder Aadil sel’gen Angedenkens
          • Der du aus finsterer Nacht so freundlich mein Schicksal belächelst
          • Der du in allen wüsten Häusern
          • Der Feder Zunge spricht nicht aus den Schmerz der Trennung
          • Der Freundes Wangen Flaum
          • Der Gärtner, dem fünf Tage lang
          • Der heil’ger Geist, der Engel Höchster
          • Der Herzrubin erfreut mich stets
          • Der Phönix meines Herzens hat
          • Der Reiz der Schönheit deines Gesichts ergriff
          • Der Richter Zierde Medscheddin Ismail
          • Der Rosenzucker meiner Verse stiehlt
          • Der Schah der Schlankgewachs’nen
          • Der verlorene Jusuf
          • Der Vorsicht Heer geleitet dich, o Kaiser
          • Der Zeiten Großwesir, die Weltenseele
          • Des Blut’s genug mein Herz! o schäm’ dich endlich
          • Des Morgens hat des Liedes Kraft aus großem Kummer
          • Des Morgens sprach der Schenke Both
          • Des Morgens sprach ich von Begier zum Morgenwind
          • Des Morgens, als aus dem geheimen Köschk des Aufgangs
          • Die Braut der Rose kehrt zum Fest
          • Die heilge Nacht ist da und weg die Flucht
          • Die Krone der Fürstinn
          • Die Schenke war gekehrt und rein gewaschen
          • Die Sonne ist der Spiegelhalter
          • Die Untreu’ ist zum Modebrauch geworden
          • Die Wangen sind das Paradies
          • Diese edenische Frucht, die dir zu Handen gekommen
          • Dir sey die Seele geweiht, du bist der Seele Geliebter
          • Dir, auf deine Schönheit Stolzem
          • Du bist der Morgen, ich die Lampe
          • Du der mit dem langen Haar
          • Du die mein Herz geraubt mit solcher Zauberkraft
          • Du die, indem du mich ermord’st
          • Du erinnerst dich, o Wind
          • Du schauest mich und alsogleich
          • Du warfst den Schleier schnell von dir
          • Du, deren Wangenglanz
          • Du, welche was hienieden
          • Düfte des Weins sind gekommen, und meine Begier ist gewachsen
          • Durch Jahr und Loos und Stand und Gut
          • Durch Treue bin ich berühmt bei Schönen wie die Kerze
          • Durch Wissenschaft wird erst der Mensch zum Menschen ganz
          • Ein Hund ist besser, als ein Mensch
          • Eine rosichte Wang’ vom Rosenbeete genügt mir
          • Einen Geruch, o Wind, vom Weg der Freundinn bring’ her
          • Einen Rath will ich dir ertheilen, hör’ mich
          • Einer sprach gestern im Winkel der Schenke
          • Er schleppte nach die Schleppe
          • Ergreif’ das Glas, wo Tulpen sind
          • Erstens sag ich es laut, und freue mich dann des Gesagten
          • Es blüht der Wollust Rosenstrauch
          • Es fliehet die Gelegenheit
          • Es ist die Zeit des Festes, der Rosen
          • Es ist gewiß, daß wenn der Schenke
          • Es ist schon eine gute Zeit
          • Es ist schon lang, daß ich in Schenken
          • Es kam mir Kunde zu, o Schah, vom Paradies
          • Es sagten deine Schmeichler dir
          • Es sandte gestern mir ein Freund das Wort
          • Es sey gedanket Gott dem Herrn
          • Es sinnt die Nachtigall, wie sie
          • Es soll der Himmel deines Schlägels Ballen seyn!
          • Es sprach ein jeder, der mein Wort
          • Es stand der Himmel dir wohl bey
          • Es strahlt in deinem Angesicht
          • Es ziemet deinem Wuchs der Herrschaft Kleid
          • Es ziemt sich nicht, daß wider mich
          • Ey, was wär’ es, wenn das Herz
          • Fodre Wein, und streue Rosen
          • Fort ewiges Leben! ihr Genuß ist besser
          • Freunde die Tage der Rosen sind da
          • Freundschaft hab’ ich von Freunden erwartet
          • Freytag Morgens am sechsten des Monds Rebilewel war es
          • Frohe Kunde, das Heil ist nun gegönnt mit Recht
          • Frommer komm’ und pflücke Rosen
          • Frommer! Geh’ mit deiner Hoffnung
          • Früh Morgens sprach ein Reisender
          • Früh nach durchtrunkener Nacht
          • Frühe gieng ich in Garten hinaus, um Rosen zu pflücken
          • Frühling und Rosen erwecken die Lust; magst brechen die Reue!
          • Frühlings ist’s! höre mich, sey’ nun fröhlich
          • Geduld, Verstand und Kraft hat mir geraubt
          • Gestern Abends schnitt durch Thränen
          • Gestern hat mir dein schmachtendes Auge die Seele geraubet
          • Gestern sagte zu mir ein Vielverständiger heimlich
          • Gestern wollt’ ich Begier der Wangen
          • Giebt es einen bessern Ort
          • Gott bewahr! zur Zeit der Rosen
          • Ha wie herrlich ist nicht deine Form!
          • Ha! er zertrat mich, er hat mich zum Staube des Weges erniedrigt
          • Ha! mir wurde vergönnt der Anblick, der Kuß, die Umarmung
          • Ha! o Papagey, der von der Liebe Geheimnissen schwätzet
          • Ha! was für ein Unheil ists
          • Ha! wer bin ich, daß dieses Gemüth sich meiner erinnert
          • Hast du einen trauten Freund
          • Hätte dieser schwarze Bart
          • Heil dir Schiras und deiner unvergleichlichen Gegend!
          • Heil über dich, so lange
          • Hell ist mein Kopf, und ich sage es laut
          • Herein zur Thür!
          • Herr der Schönen! Recht und Hülf
          • Herr! die neue lächelnde Rose, die Du mir empfohlen
          • Heut ist das Fest, die Rosen sind fort, und die Freund’ in Erwartung
          • Heute ist’s Fest, ich meine die dreyßig
          • Hochgeborner! ohne Lust und Gierde
          • Hör’, herzraubendes Wort, und schau des Mondengesichts Maal
          • Horchet die Nachtigall sing’t nun wieder vom Zweig’ der Cypreße
          • Höre den Rath, daß du dich selber vom Grame befreyest
          • Ich bin allein der Narr
          • Ich bin durch Liebeleien
          • Ich bin ein Freund von schönen Wangen
          • Ich bin zu Grund gerichtet
          • Ich bin zwar alt und krank
          • Ich bins, der’s Auge aufgethan
          • Ich brenne von der Trennung
          • Ich fieng an in der Rosenzeit
          • Ich gähre zwar von Herzensgluth
          • Ich gieng zur Schenke gestern
          • Ich habe dein Gesicht
          • Ich habe die Bogen eines Monds
          • Ich habe einen Liebesgötzen
          • Ich kann das Ende von dem Gram der Welt nicht sehen
          • Ich preise Gott für die Gerechtigkeit des Sultans
          • Ich roch der Liebe Gerüche
          • Ich schloß ein Bündniß mit dem Liebchen
          • Ich schrieb mit meinem Herzensblut
          • Ich schwör’ es bei der Herrlichkeit
          • Ich schwöre bei des Wirthes Seele
          • Ich sende eine Gruß, der nach Bekanntschaft duftet
          • Ich thu’ auf Schöne und auf Schenken nicht Verzicht
          • Ich werde in der Magenschenke
          • Ich will dir aus dem Tugendregister
          • Ich will, so sprach ich reuig
          • In das Ohr des Verstand’s ist ein Ruf von oben gekommen
          • In der Zeit des milden Schahes
          • In einen frischen Jüngling bin ich verliebt
          • Jahji, der Erbe Mosaffers
          • Jahre lang hab’ ich den Schüler
          • Keiner kann sich aus den Banden
          • Keiner sieche wie ich am langen Übel der Trennung
          • Keines weiteren Lobes bedarf fürwahr dies Gedicht nicht
          • Kennst du das Glück, des Freundes Angesicht zu seh’n
          • Komm, daß mir ein Geruch der Seele
          • Komm’ ich noch einmal in’s Leben
          • Komm’ laß uns Rosen streuen
          • Komm’ Schenke, denn ich möchte dir
          • Komm’ Weiser, laß uns dieses Kleid
          • Komm’, o Schenke, mit Wein sind der Tulpen Kelche gefüllet
          • Komme zurück und sey des Herzens Seelenvertrauter
          • Kommt für Freunde noch nicht
          • Kommt in Bedachschan aus Steinen
          • Küssen will ich, trinken will ich Wein auf Wein
          • Lange schon ziel ich nach meinem höchsten Wunsche
          • Laß mein Schiff vom Stapel hinab in die Fluten des Weinstroms!
          • Laßt uns vorbeigehn, an der Schenke Thür
          • Leichten Schrittes gieng Selma am liebenden Herzen vorüber
          • Liebende zu entfernen von dir, dies hältst du für billig
          • Liebeschmerz hab’ ich erlitten
          • Liebkose mich, vernicht’ hiedurch
          • Löwenherziger Fürst, gerecht, freygebig wies Weltmeer
          • Mein Abgott, wie soll ich deinen Gram
          • Mein Augenlicht! ich sage dir ein Wörtchen
          • Mein Glück hab’ ich in dieser Stadt versucht
          • Mein Herz ist aufgeschreckt
          • Mein Herz! wenn du vom rothen Wein
          • Mein hohes Liebchen, voll Liebkosungen
          • Mein Mond war gestern in dem Traum
          • Mein Schmerz kommt von der Freundinn
          • Mein wundes Herz hat Recht auf Salz
          • Meiner Denkkraft Weiser fragte
          • Meiner Sehnsucht Trauerkleid
          • Menschen und Feen sind ungebetene Gäste der Liebe
          • Mit freyem Sinn ein Mondgesicht betrachten
          • Mit Schönheits-Linien, die du
          • Moganniname Buch des Sängers
          • Morgen ists; Thau entträufelt den Frühlingswolken
          • Morgens kam zu mir die Kunde
          • Morgens legten vor mir die Zwillinge nieder das Währhäng
          • Morgenwind bist du im Stande
          • Morgenwind hast einen Duft
          • Morgenwind, bringe vom Haus der Freundinn Düfte
          • Nach den Lippen bleibt mein Wunsch
          • Noch gestern hielt die Nachtigall
          • O du hochgebaute Schöne
          • O froher Tag! an dem aus diesem
          • O Herz, das gute Glück
          • O Herz! wenn du aus diesem Brunn
          • O hör’ dies Wort um dich
          • O komm! mein wundes Herz, erlang die Kräfte wieder
          • O komm’ mein wilder Hirsch! wo bist du denn?
          • O Lieb’ und trinke stets mein Herz!
          • O löse nicht die Locken auf
          • O Morgenwind des Glückes
          • O Morgenwind! mein Herz ist krank
          • O Schenke, der Lenz und umschattete Ufer sind da
          • O Schmuck der großen Welt, des Staatsraths helles Licht
          • O trenn’ dich nicht von mir
          • Ob Pracht und Größe bin ich nicht
          • Oftmals hab’ ich’s gesagt, und abermal will ich es sagen
          • Ohne Zweck in eitler Begier ist das Leben verstrichen
          • Ostwind bringe mir fröhliche Kunde
          • Prüfe und richte dich selbst so über das Gute und Böse
          • Rubajat Vierzeilige Strophen
          • Sag’ an die Kunde des Genußes
          • Sag’ Herz, du gehst bei’m Freunde nicht vorbei
          • Sag’ mir zeigend die Wang
          • Saget nicht dem Nebenbuhler
          • Sagt dem Eingebildeten nichts von Rausch und Liebesgeheimniß
          • Sakiname Buch des Schenken
          • Schätze die Zeit nach ihrem Werth, und benütz’ sie nach Kräften
          • Schenke betrunken vom Glase der Liebe
          • Schenke den Becher voll Wein bring’ her!
          • Schenke fülle den Becher mir an, denn sieh’ der Vertraute
          • Schenke, bring’ mir den Wein, das Elixier der Lebend’gen
          • Schenke, Morgen ist’s! Fülle den Becher mit Wein
          • Schenke, sieh’ die Rosen haben
          • Schenke, verlangst du nach Wein, Ey!
          • Sehet und höret die List, die Bosheit des wechselnden Glückes
          • Seit meine Suleima nach Irack gewandert
          • Seit um meines Freundes Wangen
          • Selige Nacht! wenn du mit Schmeicheleien
          • Sey willkommen, o glücklicher Vogel
          • Sicherer Ort, lauterer Wein, treuer Gesell
          • Sie sprach: du giengst hinaus den neuen Mond zu schauen
          • Sieh röthlichen Wein
          • Sieh! des Körpers Staub ist der Schleier des Seelengesichtes
          • Siehe die grünende Flur des Himmels, die Sichel des Mondes
          • Sitz’ nicht voll Begier dort an den Ufern des Wassers
          • So lang dein Schatten auf den Kopf mir fällt
          • So viel ich mein Leiden den Aerzten geklagt
          • Soll ich lange noch sitzen im Finstern mit Sehnsucht des Freundes
          • Spiele der Liebe, Jugend
          • Steh’ auf, wir wollen das Ordenskleid
          • Steh’ auf! gieße mir fröhliches Naß in den goldenen Becher
          • Steh’ auf! man öffne die Schenkenthür
          • Tachmis Fünfzeilige Strophen
          • Tage des Frühlings sind da, die Rosen und Tulpen und Veilchen
          • Tausend Mühe gab ich mir
          • Tausende Feinde mögen mir den Untergang drohen
          • Trauter, der die Zeiten kennt
          • Trink’ ich vom Rubine der Lippen
          • Trinke einen Becher Weins
          • Trinkst du Wein, so schütt’ die Hefen
          • Über schöne schwarze Locken
          • Um den Mond hast du den Schleier der Flaumen geworfen
          • Und regnet es Schwerter im Gau des Monds
          • Unkundiger, o höre mich
          • Unter meiner Armuth seufz’ ich
          • Veilchen brennet der Neid ob deinen Locken
          • Verhüll’ mit Moschushyacinthen
          • Verliebte klagen auf dem Weg zur Schenke
          • Versetze ich mein Ordenskleid, so ist es besser
          • Verwunde nicht mein Herz mit Wimpernpfeilen
          • Viel tausend Dank, daß ich dich sah
          • Vierzig Jahr, und drüber prahl’ ich
          • Voll von Schmerzen ist die Brust
          • Voll von Zarten ist die Stadt
          • Vom Duft des Rosenbeets gelock’t
          • Vom Gau des Freundes kömmt der Hauch des neuen Festes
          • Vom grünen Korn leicht zu verdauen
          • Vom Nebenbuhler wird mein Herz nicht frey
          • Vom Wirthe hab’ ich ein Fetwa
          • Von deinem Wangenglanz entlehnt
          • Vor bösem Aug’ behüt o Gott die schönen Wangen
          • Wahrlich nichts Leichtes ist’s sich mit der Schönheit zu prahlen
          • Wahrlich wenn bei mir die Macht
          • Warum soll nach dem Vaterland
          • Was kann wohl schöner als die Trinkgedanken seyn?
          • Was man vom Paradies erzählt
          • Was mir am dienlichsten scheint bei diesen gefährlichen Zeiten
          • Was soll ich ohne dich o Cypreße
          • Was suchest du bei uns das Heil?
          • Weggeführt ist mein Herz von einem schelmischen Auge
          • Wenn aus der Fremde ich vielleicht
          • Wenn dein Phantom vorübergeht
          • Wenn der Staub der Sohlen der Freundinn zu mir kommt
          • Wenn du vorbeigehst Ost am Ufer des Araxes
          • Wenn es mir einmal noch gelingt
          • Wenn es von mir abhängt beim Herzensfreund zu sitzen
          • Wenn ich der Staub der Freundinn bin
          • Wenn ich des Schmähns der Nebenbuhler denke
          • Wenn ich fremd in der Nacht beim Gebet zu weinen beginne
          • Wenn ich so glücklich bin
          • Wenn ich zur Spitze der Locken gelangte
          • Wenn im Rosenbeete du
          • Wenn mein Glücksgestirn mir Hülfe gewähret
          • Wenn sie mich mit dem Schwerdte mordet
          • Wenn von Natur der Bettler rein gebildet wäre
          • Wer bringt dem Schah von mir dem Bettler Kunde?
          • Wer in die Welt tritt voll von Unruh
          • Wer ist’s, der’s wagt, die Majestät
          • Wer sprach von uns zu der Geliebten
          • Wie glücklich ist des Ostes Ambraroß!
          • Wie kann ich denn Verzicht auf Liebe
          • Wieder hat sich die Erde verjüngt wie die Fluren von Eden
          • Wiewohl mir eine Locke
          • Wiewohl wir des Kaisers Diener sind
          • Wir haben die Lehren der Zauberei
          • Wir haben hundertmal das Angesicht
          • Wir haben ohne Gram und trunken
          • Wir heben in der Nacht die Hand empor
          • Wir sind zwar in der Fasten
          • Wirf einen Blick auf Trunkne
          • Wo ist Gelegenheit dem Schenkengreis zu dienen
          • Wo ist Ostwind, der Both, um jenen nach Würden zu ehren
          • Zeig’ das Gesicht, damit ich
          • Zu schmählen sind wir nicht gesinnt
          • Zur Zeit des großen Schahs Abn Ishak
          • Zwey schelmische Mädchen, zwey Eimer voll Wein
      • Jami
        • Aus dem Diwan Teil 1
        • Aus dem Diwan Teil 10
        • Aus dem Diwan Teil 11
        • Aus dem Diwan Teil 12
        • Aus dem Diwan Teil 2
        • Aus dem Diwan Teil 3
        • Aus dem Diwan Teil 4
        • Aus dem Diwan Teil 5
        • Aus dem Diwan Teil 6
        • Aus dem Diwan Teil 7
        • Aus dem Diwan Teil 8
        • Aus dem Diwan Teil 9
        • Divan
        • Divan Medschnun und Leila
          • Begegnung an Leila’s Zelt
          • Der Eidschwur
          • Die Wallfahrt
          • Erste Zusammenkunft mit Leila
          • Erzählung des Dichters Kotheir
          • Keis (Medschnun) antwortet
          • Keis in der Wüste – Der Sandeswirbel
          • Leila erhält den Befehl, Medschnun’s Umgang zu meiden
          • Voller Verzweiflung spricht er vor ihrem Zelt
          • Zusammenkunft mit dem Hirten der Leila
        • Rosen-Bilder
          • Beschreibung des Geschlechtes Suleicha’s
          • Das Wort
          • Die Liebe
          • Die schöne Jungfrau
          • Die Schönheit
          • Die Vermählung
          • Geschichte der Schönheits-Fackel Jussuf’s
          • Sieg der Liebe
          • Suleicha durchweint Tag und Nacht von Jussuf getrennt
          • Suleicha’s dritter Traum
          • Suleicha’s erster Traum
          • Über Jussuf und Suleicha
          • Wie der Morgen-Wind Suleichen anweht
          • Wie der Schönheits-Zweig Jussuf’s
          • Wie durch die Erblickung des veränderten Zustands Suleicha’s
          • Wie Suleicha den Jussuf (Heil über ihn) zum zweyten Male
  • Nirupars
    • Datenschutzerklärung
    • Impressum
    • Legal Disclosure
    • Privacy Policy
  • Picture Gallery
    • Hormozgan
      • Bandar-e Abbas
      • Qeshm Island
    • Isfahan
      • Chehel Sotun
      • Isfahan
      • Monar Jonban
      • Naqsh-e Jahan
      • Pol-e Chubi
      • Pol-e Khaju
      • Si-o-Se Pol
      • Vank Cathedral
    • Pars
      • Arg-e Karim Khan
      • Baq-e Afifabad
      • Baq-e Eram
      • Bazaar Vakil
      • Hafezieh
      • Naqsh-e Rajab
      • Naqsh-e Rostam
      • Naranjestan-e Qavam
      • Pars History Museum
      • Pars Museum
      • Pasargadae
      • Persepolis
      • Saadieh
      • Shah Cheraq
      • Shiraz
    • Tehran
      • Borj-e Milad
      • Glassware and Ceramic Museum
      • Meydan-e Azadi
      • National Museum of Iran
      • Niavaran Palace Complex
      • Sadabad Palace Complex

Images tagged "shah-cheraq"

Shah Cheraq
Shah Cheraq
Shah Cheraq
Shah Cheraq
Shah Cheraq
Shah Cheraq
Shah Cheraq
Shah Cheraq
Shah Cheraq
Shah Cheraq
Shah Cheraq
Shah Cheraq
Shah Cheraq
Shah Cheraq
Shah Cheraq
Shah Cheraq
Shah Cheraq - Entrance
Shah Cheraq - Entrance
Shah Cheraq - Entrance
Shah Cheraq - Entrance - Gate Ceiling
Shah Cheraq - Entrance
Shah Cheraq - Mausoleum - Praying Room
Shah Cheraq - Mausoleum - Praying Room
Shah Cheraq - Mausoleum - Praying Room

View Slideshow
1 2 ►

Search Website

Recent Posts

  • Sadabad Palace complex picture gallery revealed
  • Niavaran Palace complex picture gallery revealed
  • National Museum of Iran picture gallery revealed
  • Meydan-e Azadi picture gallery revealed
  • Persepolis picture gallery revealed

Recent Comments

    Categories

    • Picture Gallery (31)

    Picture Gallery

    Bazaar Vakil - Shop Divan-e Hafez - Hafez - Persian - 021 Divan-e Hafez - Hafez - Persian - 032 Hafezieh - Mausoleum Isfahan Meydan-e Azadi - Night Green National Museum of Iran - Necklaces, Figurines, Items National Museum of Iran - Pottery Vessel omar-khayyam_rubaiyat_persisch_44 Persepolis - Apadana - East Portico - Relief Palace Troops Persepolis - Relief - Throne Relief - Soldiers - Farnaka Sadabad Palace Complex - White Palace - Front Shah Cheraq Vank Cathedral - Figure Priest Vank Cathedral - Painting

    Archives

    • August 2020
    • January 2020
    • December 2019

    Meta

    • Log in
    • Entries feed
    • Comments feed
    • WordPress.org

    Advertisement

    Copyright © 2021 NIRUPARS. All rights reserved. | Legal Disclosure | Privacy Policy